Девятое искусство. Обсуждение перспективы комикса на открытой лекции «Комикс как искусство и искусство комикса»

На Youtube-канале Школы дизайна прошла дискуссия с профессионалами индустрии комикса. Спикеры обсудили главные тренды в мире комикса, историю манги, а также дали свои советы тем, кто хочет связать свою профессию с комиксом. Публикуем самые интересные и важные моменты дискуссии, приуроченной к старту нового магистерского профиля «Комикс» в Школе дизайна НИУ ВШЭ.

Спикеры:

  • Мария Скаф — куратор направления «Иллюстрация и комикс», переводчица и исследовательница визуальных нарративов, со-кураторка совместного с музеем истории ГУЛАГА проекта Вы-жившие.
  • Юлия Магера — японовед, культуролог, преподаватель ИКВИА НИУ ВШЭ, автор-составитель серии книг «Манга в Японии и России» (2015, 2018), организатор международной конференции «Мир комиксов», основатель и главный редактор сайта о современной японской поп-культуре «Мангалекторий» .
  • Дмитрий Яковлев — директор издательства комиксов «Бумкнига» и организатор Международного фестиваля рисованных историй «Бумфест».
  • Владимир Морозов — арт-директор Zangavar, — эстетского издательства, специализирующегося на классике комиксов ХХ века.

О трендах в мире комикса

Дмитрий Яковлев: В России есть стереотипное представление о том, что комиксы — это по умолчанию «что-то для детей», и из-за этого на рынке очень долго не было детского комикса. Сейчас ситуация меняется — есть запрос от издателей. Я четко вижу, что издается очень много биографий, литературных адаптаций разного уровня. В нашем издательстве хорошим примером можно называть графический роман Ольги Лаврентьевой «Сурвило», вышедший 2019 году. Книга уже была издана во Франции, Норвегии и Швеции, и на очереди переводы на немецкий и Польский языки.

Владимир Морозов: Поскольку комикс является ситуативным искусством, он зачастую отражает текущую ситуацию в мире, происшествия, на которые авторы не могут не реагировать. Соответственно, есть и другая сторона — когда авторы отражают некие философские идеи. Направление на постоянный раскол общества, заведение общественности, постоянные попытки столкнуть людей лбами — авторы также реагируют на это. Согласен, что идет развитие комикса для детей. Сюда же подключается нон-фикш, исторические и научные комиксы, комиксы-биографии, которые особенно широко представлены на французском рынке.

Ольга Лаврентьева, «Сурвило»
Ольга Лаврентьева, «Сурвило»

О тематике творчества

Дмитрий Яковлев: Можно брать любую тему. В особенности, если это учебный проект. Очень важно, чтобы автору было интересно. Если говорить про наше издательство, то нам интересны автобиографические комиксы. Комиксы, в которых можно было бы посмотреть на эпоху через истории отдельных людей — самого себя, любого обычного или известного человека. Безусловно, нам интересны любые визуальные эксперименты, юмор абсурда, направление графического репортажа, адаптации литературных произведений.

Наша задача сейчас — показывать студентам, что комиксы — это огромная ниша, в которой авторы начали создавать серьезные высказывания еще в семидесятые и продолжают создавать их и по сей день. У комикса огромные перспективы.

Мария Скаф

Персонажи Тедзуки Осаму
Персонажи Тедзуки Осаму

О развитии комикса в мире

Юлия Магера: В 1971 году у французского писателя и журналиста Франсиса Лакассена вышла книга «Девятое искусство: комиксы». В 80-е годы начинается глубокое изучение манги и ее внедрение в культуру. К примеру, вопросы о манге попадают в тестовые задания при поступлении в японские вузы. В 1997 году манга начинает преподаваться как учебная дисциплина в японских университетах. В 2000-е годы в университете Сэйка в Киото появляется полная программа бакалавриата, посвященная изучению манги. В современной Японии выставки манги проводятся ежегодно, ведется активная выставочная деяельность. Знаковым событием стала выставка японской манги и французского комикса «Лувр 9», прошедшая при поддержке Лувра в Токио в 2016 году. В ней участвовали такие художники как Энки Белал, Араки Хирохико, Танигучи Дзиро, Сакамото Синъити и многие другие.

В 2019 году выставку манги провели в крупнейшем музее Европы — в Британском музее. Это стало признанием манги на международной арене. Было представлено около 240 работ таких авторов как Отомо Кацухиро, Арахи Хирохико, Хагио Мото и многих других. Здесь манга наконец-то вышла за пределы Японии.

Мария Скаф: Япония и азиатский мир прошли стадию, на которой манга была только детским и подростковым видом искусства, и теперь она представлена во всем своем великолепном многообразии. Думаю, что наша задача сейчас — показывать студентам, что комиксы — это огромная ниша, в которой авторы начали создавать серьезные высказывания еще в семидесятые и продолжают создавать их и по сей день. У комикса огромные перспективы.

Сакамото Синъити, «Безвинный»
Сакамото Синъити, «Безвинный»
Энки Белал, «Нипольская трилогия»
Энки Белал, «Нипольская трилогия»
Араки Хирохико, «Невероятные приключения ДжоДжо»
Араки Хирохико, «Невероятные приключения ДжоДжо»
Танигучи Дзиро, «Уход за псом»
Танигучи Дзиро, «Уход за псом»

О задачах в обучении

Дмитрий Яковлев: У нас огромное количество прекрасных художников, которые могут работать с разными визуальными языками. Но у многих из них есть проблема — они не знают, о чем рассказывать. Моя рекомендация: уделите внимание созданию историй. Комикс не рисуют, а пишут. Без истории далеко не уедешь.

Мария Скаф: Есть две задачи: придумывание историй и исследование собственного инструментария комикса. Мы не можем избавиться от сравнения с кинематографом, живописью или любым другим медиумом, на основе которых строится комикс. Но здесь интересна задача — учиться выявлять те комикс-инструменты, которые нигде, кроме как в комиксе, невозможны. Мне хотелось бы видеть больше проектов наших студентов, которые не могли бы существовать ни в какой другой форме, кроме как в комиксе.

Юлия Магера: В зарубежных исследованиях существует такое понятие как «manga literacy». Мы все знаем, как читать книги. А как читать комикс? Люди старшего возраста испытывают трудности с чтением комикса, потому что не знают многих грамматических особенностей комикса. Нужно учить студентов понимать ее.

Список литературы


  • «Девятое искусство: комиксы», Франсис Лакассен;
  • «Шараз-дэ», Сержио Топпи, изд. Zangavar;
  • «Алиса в Суссексе», Николас Малер; изд. «Бумкнига»;
  • «Имущество», Руту Мадан; изд. «Бумкнига»;
  • «Горажде: зона безопасности», Джо Сакко; изд. «Бумкнига»;
  • «Полуночники», Брехт Эвенс, изд. «Бумкнига»;
  • «Замок из песка», Фредерик Питерс, изд. «Бумкнига»;
  • «Бежать нельзя остаться», изд. «Самокат» совместно с отделом ООН по делам беженцев и Школой дизайна НИУ ВШЭ;
  • «ВЫ-ЖИВШИЕ», изд. «Самокат» совместно с «Музеем истории ГУЛАГа» и Школой дизайна НИУ ВШЭ;
  • Каталог выставки «Романга-до. Путь русской манги», изд. «Фабрика Комиксов».

Дискуссия была приурочена к старту нового магистерского профиля «Комикс» в Школе дизайна НИУ ВШЭ. Набор на 2021 год уже открыт, а 16 марта состоится День открытых дверей, на котором можно будет познакомиться с кураторами и узнать все о специфике обучения.

Читайте также

«Секретики» студенток Школы дизайна в The Blueprint

Новая премьера на BlueScreen! Третьекурсницы направления «Анимация и иллюстрация» Айгуль Оразбаева, Ярослава Евса и Нане Вирабян создали четырехминутный мультфильм про опустошенного фантома, который собирает себя по частям и превращается в человека. The Blueprint поговорил с его авторами — про бюджет и сроки, источники вдохновения и планы на будущее.

Шестой сезон конкурса HSE CREATIVE OPEN

Шестой сезон объявляем открытым! До 21 января 2024 года отправляйте свои работы в номинации: «Айдентика», «Предметный дизайн», «Иллюстрация и комикс», «Игровая графика» и «Саунд».

Область применения анимации и иллюстрации необычайно широка: это захватывающие спецэффекты в блокбастерах, самобытные миры видеоигр, графическое оформление печатных изданий, рекламные баннеры, экспериментальная мультипликация. Если вы хотите учиться на художника-аниматора, иллюстратора, комикс-артиста или специалиста по CGI, Школа дизайна НИУ ВШЭ предлагает вам сделать это в одном из лучших вузов Москвы и России.

В рамках направления открыты профили бакалавриата, магистратуры и программы дополнительного образования.

Как поступить

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.